tag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post1474705808050390505..comments2023-09-22T08:20:16.162+01:00Comments on +: POR QUÉ NO ME IMPORTÓ ESTUDIAR TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓNEn 42 reflexionesMiguel Marquéshttp://www.blogger.com/profile/00583671437775479021noreply@blogger.comBlogger34125tag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-11749171158502981172009-03-12T18:41:00.000+00:002009-03-12T18:41:00.000+00:00Muy bueno Miguel!He visto tu artículo a través de ...Muy bueno Miguel!<BR/><BR/>He visto tu artículo a través de Marian Morón y estoy totalmente de acuerdo en la mayoría de las entradas.<BR/><BR/>No obstante la que más me ha encantado ha sido la de Disneyland, jaja, me he sentido verdaderamente identificado después de dos veranos y tres Halloweens peleándome con padres de media Europa porque sus hijos no pueden entrar en "Space Mountain" (y aún asíAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-91793387145342356782008-05-24T17:22:00.000+00:002008-05-24T17:22:00.000+00:00jajaja ...qué bueno! No lo había leído nunca de mi...jajaja ...qué bueno! No lo había leído nunca de mi carrera.<BR/><BR/>Porque cada vez que voy al cine soy la última en salir de la sala para ver quién la ha traducido, o porque no compro un libro si en la portada no sale el nombre del traductor!<BR/><BR/>:) saludossssiTzALhttps://www.blogger.com/profile/15788385448865131976noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-57598172691629001302008-05-15T00:34:00.000+00:002008-05-15T00:34:00.000+00:00Los pasillos de Puentezuelas no huelen ya a tostad...Los pasillos de Puentezuelas no huelen ya a tostadas, dos máquinas sustituyeron la cafetería en las antiguas caballerizas, Sanidad decidió cerrarla. Ahora sigue oliendo al personal no docente incompetente y al docente también. Cada vez hay menos nivel en las aulas, más rivalidad y más etiquetas. No podemos olvidar a los altos cargos que siempre intentan hacerte la vida universitaria menos fácil..Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-56729855848622480832008-03-08T23:39:00.000+00:002008-03-08T23:39:00.000+00:00Excelente enumeración salvo el punto 42.Para amar ...Excelente enumeración salvo el punto 42.<BR/>Para amar tu oficio no hace falta despreciar los otros :(Rebhttps://www.blogger.com/profile/12664883820894113446noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-52052003301574250672008-03-03T17:45:00.000+00:002008-03-03T17:45:00.000+00:00No has dicho nada del colegio, Marqués, eso que e...No has dicho nada del colegio, Marqués, eso que estabas metido en todas las movidas.<BR/>Lo de Filología es cierto, palabra de filólogo venido a menos, es decir, a docente - discente - demente.José Marihttps://www.blogger.com/profile/05581527535923267183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-5760635669323805482008-02-28T23:59:00.000+00:002008-02-28T23:59:00.000+00:00Y porque en Granada se estudia y se vive muy bien ...Y porque en Granada se estudia y se vive muy bien :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-9371262023633439912008-02-25T18:06:00.000+00:002008-02-25T18:06:00.000+00:00Uff, no pensé que me fuera a leer la dura lista de...Uff, no pensé que me fuera a leer la dura lista de 42 componentes. Pero sí, cayeron todos.<BR/><BR/>Tendré que ir haciéndome "Por qué no me importó estudiar Periodismo en 42 reflexiones". Pero, ¿esto se hace antes, durante o después de acabar la carrera?<BR/><BR/>Es que yo estoy en ello... ^^ (y no me gustó ese guiño traicionero a tus vecinos los filólogos. Que yo ya estaba pensando en un acceso Caperucito Lorcahttps://www.blogger.com/profile/00611025581305553631noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-45662950412109064792008-02-21T12:37:00.000+00:002008-02-21T12:37:00.000+00:00Menudo follón has liado con la carrera, ninio.Y yo...Menudo follón has liado con la carrera, ninio.<BR/>Y yo sin enterarme...<BR/><BR/>BesosAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-1821491137956329362008-02-21T10:51:00.000+00:002008-02-21T10:51:00.000+00:00JAJAJA... ¡¡muy bueno Miguel!! Sí, a mi también me...JAJAJA... ¡¡muy bueno Miguel!! Sí, a mi también me trajo gratos (y no tan gratos) recuerdos.<BR/>Muy buena la 33 :-D recuerdo que éramos una minoría en vías de extinción!Samuhttps://www.blogger.com/profile/12415487955430078085noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-39806998802753938272008-02-20T16:11:00.000+00:002008-02-20T16:11:00.000+00:00¡Y de veras que lo siento, turnofthescrew!No te pr...¡Y de veras que lo siento, turnofthescrew!<BR/><BR/>No te preocupes, creo que ni Marián ni yo sospechamos nada sobre una posible ocultación de identidad tuya. Es más, estoy seguro de que no nos conocemos.<BR/><BR/>Se me fue la mano, lo reconozco. Me he tomado como algo personal lo que quizás no lo era. La crispación que me produce el ambiente de oficina (tienes razón, a veces es horrendo) y uno Miguel Marquéshttps://www.blogger.com/profile/00583671437775479021noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-7420066889482919992008-02-20T16:10:00.000+00:002008-02-20T16:10:00.000+00:00Voy a cometer una imprudencia. Textos tan largos m...Voy a cometer una imprudencia. Textos tan largos me los tenía reservados para cuando tuviera un buen rato, así que hablo o escribo a partir de una lectura "a vista de pájaro" del texto y con un poquito más de atención el que parece que Miguel "se pica" porque cree que no has pillado su ironía y luego el que tú te dueles" de que él no haya pillado la tuya.<BR/><BR/>Reservándome cambios de opinión NáNhttps://www.blogger.com/profile/07743682927093804580noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-8520039611974427922008-02-20T15:09:00.000+00:002008-02-20T15:09:00.000+00:00Yo de traducción de idiomas, poco... más bien nada...Yo de traducción de idiomas, poco... más bien nada. Sólo sé traducir partituras. Desde los 8 años llevo descifrando figuras, tiempos, sonidos y los intento llevar al violín. Horas delante de los papeles, rodeando los pasajes difíciles, intentándolo una y otra vez, repitiendo lo mismo para que al final la obra sea como el compositor quería escucharlo.<BR/><BR/>Este es mi idioma, la música.<BR/><BRDorahttps://www.blogger.com/profile/11353161628569356581noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-46467128872352430592008-02-20T15:02:00.000+00:002008-02-20T15:02:00.000+00:00Vaya, siento haber desatado tamaña ira. No era mi ...Vaya, siento haber desatado tamaña ira. No era mi intención, lo lamento. Como tampoco lo era iluminar a nadie ni emitir juicio alguno (cosa que no creo haber hecho, por otro lado). Resulta verdaderamente irónico que haya usted interpretado como gravedad y no sé cuántas cosas más lo que no era más que otra expresión de ironía, bastante distinta de la suya, desde luego. Creo que se equivoca usted, Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-60093452469082513892008-02-20T13:29:00.000+00:002008-02-20T13:29:00.000+00:00turnofthescrew, seguramente todos los que por aquí...turnofthescrew, seguramente todos los que por aquí pasen agradecerán tu comentario. Nos has descubierto la lucidez del profesional realizado, has compartido con nosotros tus virtudes más ocultas y tus opiniones más íntimas, deslizando también entre líneas algunas agudas reflexiones sobre la vida y el ser, tan sibilina y delicadamente como ya quisiera Jorge Bucay. No como el bullanguero Miguel Marquéshttps://www.blogger.com/profile/00583671437775479021noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-77572434007904386012008-02-20T08:40:00.000+00:002008-02-20T08:40:00.000+00:00Por supuesto que no conozco a Miguel Marqués, Mari...Por supuesto que no conozco a Miguel Marqués, Marian, ni a ninguno de los presentes, la verdad. Solo pasaba por aquí.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-89230199455106273442008-02-20T07:17:00.000+00:002008-02-20T07:17:00.000+00:00Me los he leído todos. Qué bueno. Yo creo que no e...Me los he leído todos. Qué bueno. Yo creo que no encontraría más de dos razones para haber estudiado Filología Hispánica. <BR/>Ah, Miguel, lo bueno que tiene haber estudiado Filología (qué le vamos a hacer no todo el mundo vale) es que te enteras de qué es la Pragmática. Jajajajaja.carmen morenohttps://www.blogger.com/profile/10970136812565037595noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-47812576922777079242008-02-19T21:03:00.000+00:002008-02-19T21:03:00.000+00:00turnofthescrew no conoce a Miguel Marqués...especi...turnofthescrew no conoce a Miguel Marqués...especialmente en las 13 a la 20 (aprox.)<BR/><BR/>... Porque fue auténtico... y ahora intento que las 42 razones más las demás aportadas (las wenas y las malas) no se me olviden al entrar en clase: soy profesora de traducción... <BR/><BR/>... Porque no concibo no contar con mis colegas de la facultad en el día especial que se avecina...<BR/><BR/>Se me MMMhttps://www.blogger.com/profile/16062805636528429087noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-38247818432008489732008-02-19T20:16:00.000+00:002008-02-19T20:16:00.000+00:00My two cents1. Porque se me ocurrió que lo mismo l...<I>My two cents</I><BR/><BR/>1. Porque se me ocurrió que lo mismo la carrera estaba bien y hacer un examen más después de haber superado COU en mi infernal instituto y la Selectividad tampoco parecía gran cosa.<BR/><BR/>2. Porque creía que iba a profundizar muchísimo en los conocimientos de los cuatro idiomas que ya sabía y tal vez aprendiese alguno más, y mira... <BR/><BR/>3. Porque creía que laAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-8837541113039586532008-02-19T17:15:00.000+00:002008-02-19T17:15:00.000+00:00Gracias a la diosa, algunos no tuvimos problema al...Gracias a la diosa, algunos no tuvimos problema alguno para manejar nuestras A1 y A2 (veníamos bilingües de casa) y tuvimos siempre el buen tino de no sentir la menor atracción por la localización de software. Ningún traductor que se precie debería sentirse atraído por una rama de la profesión cuyo nombre es una mala traducción. El que vale, vale, y el que no, a traducir menús desplegables ;-PAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-11236321018136912252008-02-19T16:59:00.000+00:002008-02-19T16:59:00.000+00:00Me quedo con la 5, la 6, la 22, la 27, la 39... o ...Me quedo con la 5, la 6, la 22, la 27, la 39... o eran la 4 la 7, la....aaahhh!!!!<BR/><BR/>Si que entrena el cerebro la traducción ésa, Miguel...<BR/><BR/>Sólo este post ya vale una razón 43<BR/><BR/>BesazoVirginia Barbanchohttps://www.blogger.com/profile/10164912228455881239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-41411186354253401172008-02-19T14:42:00.000+00:002008-02-19T14:42:00.000+00:00Cómo te iba a pasar a ti lo del catalán A1, Nadiet...Cómo te iba a pasar a ti lo del catalán A1, Nadieta?<BR/><BR/>(castellano A1 para mí fue un poco infierno que resolví a base de empollarme el Alarcos Llorach) <BR/><BR/>(luego a uno se le queda y se le empieza a dar mejor)<BR/><BR/>Beset,<BR/>MiguelMiguel Marquéshttps://www.blogger.com/profile/00583671437775479021noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-37647439787906099202008-02-19T14:22:00.000+00:002008-02-19T14:22:00.000+00:00Ah, a mí no me pasó lo del catalán A1... pero siem...Ah, a mí no me pasó lo del catalán A1... pero siempre saqué mejores notas en mi C que en mi B, tanto en gramática como traducción. Y me pasé toda la carrera oyendo la misma pregunta: "¿qué haces tú en inglés?". Puafs.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-83960383500544127972008-02-19T14:19:00.001+00:002008-02-19T14:19:00.001+00:00Porque en las clases de interpretación aprendí mi ...Porque en las clases de interpretación aprendí mi capacidad para hacer reír a la gente. La mala suerte quería que mis cintas fueran, a menudo, elegidas por la profesora. Y si no eran cintas de verbo depurado ("senyores i senyors, bona tarda... eeeeeem... les organitzacions... eeee... [relais] ... van dir... uuuuum... gràcies"), contenían pequeños lapsus como por ejemplo confundir "munyons" (Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-85532751804297350812008-02-19T14:19:00.000+00:002008-02-19T14:19:00.000+00:00Me gustán mucho las 13. y 35.Ciao,Étienne.Me gustán mucho las 13. y 35.<BR/><BR/>Ciao,<BR/><BR/>Étienne.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01648099822678875415noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736370307517625876.post-17358398608710683572008-02-18T19:44:00.000+00:002008-02-18T19:44:00.000+00:00Mmmm...Es todo muy irónico, no sé si esto lo vemos...Mmmm...<BR/><BR/>Es todo muy irónico, no sé si esto lo vemos sólo los que hemos hecho traducción, jeje.<BR/><BR/>:PMiguel Marquéshttps://www.blogger.com/profile/00583671437775479021noreply@blogger.com